The entries in several Japanese-English dictionaries for リップクリーム:|
(a) lip cream; *(a) lip balm; ‖(a) lip salve. (Kenkyusha's New Japanese-English Dictionary, 5th edition. The asterisk indicates an American form and the two vertical lines a British form.)However, the most common word in American English, at least, for hard リップクリーム that comes in a tube is none of the translations given above. Instead, it is "chapstick," a word that appears in no English-English dictionaries I checked, presumably because of its trademark status (as "ChapStick").
For reference, here's the definition in 広辞苑:
リップ‐クリーム【lip cream】Some Google hit counts:
"put some lip cream on" 0
(December 2, 2003)