Benjamin Barrett raises the issue of dictionary entries like the following:|
なんぱ 軟派...The point is that the references to 異性 and 男女 imply that words like 軟派, 愛情, and "couple" apply only to heterosexuals and exclude gay people.
I see that the entry for "couple" in Webster's Collegiate has been revised, presumably to avoid such discrimination and to reflect how the word is currently used:
1 a. a man and woman married, engaged, or otherwise paired (10th edition, 1993)
(September 6, 2003)