|
by Tom Gally | |
If some singular English words
have been borrowed into Japanese as plurals, at least one normally
plural word has had its plural suffix stripped off in Japanese:
"manners" and マナー. Any others?(Later: A correspondent offers these: サングラス, パンティー, イヤホン, ヘッドホン, プライヤー, ニッパー, グラフィックアート, ビジュアルアート, ブリーフ, サスペンダー, トング, チャート in the meaning "hit charts," and ボーイスカウト and ガールスカウト as collective nouns referring to the Boy Scouts and Girl Scouts.) (January 10, 2003)
|