Some words picked up today from the December issue of 噂の真相:|
This refers to a pack of reporters hounding a news source; it is
sometimes glossed as 集団的過熱取材. "Media scrum" is used in pretty much the
same meaning in English, especially, it seems, in countries where rugby
Something done to attract attention or laughs.
A "reverse harem"--a situation in which a woman is surrounded by many
men, such as an office where there is only one female worker.
(December 24, 2002)